Világjáró könyvmolyok

2017.júl.14.
Írta: Votisky Petra Szólj hozzá!

Női hang a csendes-óceáni irodalomban - Mikronézia

Emelihter Kihleng: My urohs

Emelihter Kihleng: My urohs című könyve.

Amikor elvállaltam Mikronéziát, először is meg kellett néznem, hol található a térképen, és vajon mit érdemes tudnom róla, ha indonéz irodalmi berkekben akarok kutakodni.  Nem találtam könnyű feladatnak a bevállalt országot, ugyanis a legtöbb adatot angol nyelven találtam, amit eléggé erős kihívásnak éreztem. Az országgal való megismerkedés után Emelihter Kihleng költészetére akadtam, természetesen angol nyelven, amit idegen ajkú olvasóként ismét nagy komfortzóna-tágító feladatnak éreztem. Na, de mondjam sorjában az eseményeket!

Tovább

Értelmetlenség – El Salvador

Horacio Castellanos Moya: Senselessness

Horacio Castellanos Moya: Senselessness című könyve.

A választásom véletlenszerűen esett Salvadorra – ez volt szabad a latin-amerikai országok közül. A könyvválasztás oka még prózaibb – mindössze 142 oldal angol nyelven. Úgy gondoltam, ezzel könnyen meg fogok birkózni. Rá kellett jönnöm azonban, hogy a szerkezete és a tartalma miatt nem biztos, hogy el akarom olvasni ezt a könyvet. Többszöri nekifutás és több hónapos halogatás után végre mégiscsak sikerült teljes figyelmet szentelnem a több oldalon át tartó mondatoknak.

Tovább
süti beállítások módosítása