Világjáró könyvmolyok


2017.feb.23.
Írta: Votisky Petra Szólj hozzá!

A legnagyobb, a legcsendesebb, a legigazabb, a legtávolibb, a legkedvesebb, a leggyorsabb és én - Belgium

Bart Moeyaert: Broere című könyve.

Belgium számomra az örök szerelem, a második otthonom, ahol az unokatestvéreim és azok gyerekei élnek, ahová még az átkosban is kimehettünk a családi kötelék miatt, és akik miatt beszélek flamandul és hollandul. 

Belgium sok mindent adott nem csak nekünk, hanem a világnak is: a csipkét, a sült krumplit. Brüsszel pedig Európa központja.

Tovább

Két férfi, két nő és egy vacsora - Hollandia

Herman Koch: A vacsora című könyve.

Matróz, manöken, klumpa, jacht – pár példa arra, hogy a magyar nyelvben is vannak holland eredetű jövevényszavaink. Hogy klasszikust idézzek: mit kaptunk mi a hollandoktól a jövevényszavainkon kívül? Például a sajtot, ami számomra a legfontosabb. Biztos nagyon sok szubjektív dolgot fel tudnék még sorolni, de csak annyit mondanék, hogy mindenki menjen el, nézze meg az országot, ne elégedjék meg a Wikipédia leírásával. De ne hagyd otthon az esernyődet, gumicsizmádat!

Tovább

"Az eredeti trónok harca" - Franciaország

Maurice Druon: Az elátkozott királyok (hétkötetes történelmi regénysorozat)

Ez az eredeti Trónok harca.” (George R. R. Martin)

Azt hiszem, Franciaországot nem kell bemutatnom, mindenki ismeri. Én nem különösen kedvelem, nekem a franciák túlságosan fennhordják az orrukat, és felszínesek. Ugyanakkor van pár dolog, amivel nagyon tudok azonosulni: például ilyen a kávéházi reggelizés. Hogy mindig stílusosan vannak felöltözve. Versailles-i pompát. Viszont meglepett, hogy az országnak nincs címere.

Tovább